October 24, 2025 English Reading
원문
https://www.newsinlevels.com/products/louvre-robbery-level-3/
해석
파리에 루브르 박물관은 일요일 아침 일찍 강도 사건 이후로 문을 닫았다. 프랑스의 문화 장관에 따르면, 마스크를 쓴 3명의 강도가 수리되고 있는 화물 운송기를 통해 박물관 내부로 침입했다고 한다. 그들은 아폴로 갤러리에 이르렀는데, 이곳은 프랑스의 왕관 보석을 보존하고 있으며, 창문을 부수고 스쿠터를 타고 탈출하기 전까지 높은 가치에 보석들을 훔쳤다. 기사에서는 그들이 내부로 침입하기 위해 사슬톱을 사용했다고 전했다. 경찰들은 현재 수사중에 있으며 박물관은 문을 닫았다. 도둑맞은 물건의 정확한 수와 총 금액은 아직까지 알려지지 않았으나, 도둑맞은 보석중에는 나폴레옹 3세의 부인인 엠프리스 유레니가 소유했던 보석도 있었다. 전문가들은 그 강도사건은 지금까지 루브르에서 일어났던 일들 중 가장 심각하고 대범한 일이라고 말했다. 그 강도는 잘 사용되지 않는 건물을 이용했다.
GPT 교정본
파리의 루브르 박물관은 일요일 아침 일찍 발생한 대담한 강도 사건 이후 문을 닫았다.
프랑스 문화장관에 따르면, 복구 중이던 화물용 엘리베이터를 통해 마스크를 쓴 세 명의 강도가 박물관 안으로 침입했다.
그들은 프랑스의 남아 있는 왕관 보석이 보관된 아폴로 갤러리에 도착해, 창문을 부수고 여러 귀중한 보석을 훔친 뒤 스쿠터를 타고 도주했다.
보도에 따르면, 그들은 전기톱을 이용해 침입한 것으로 전해졌다.
경찰이 현재 수사 중이며 박물관은 폐쇄된 상태다.
도난당한 물품의 정확한 수량과 총 가치가 아직 밝혀지지 않았으나, 나폴레옹 3세의 부인 유제니 황후가 소유했던 보석도 포함되어 있다.
전문가들은 이번 사건이 루브르 역사상 가장 대담하고 심각한 범죄 중 하나라고 평가했다.
강도들은 진행 중이던 보수 공사를 틈타 눈에 띄지 않게 건물에 침입했다.
몰랐던 단어
- unnoticed: 눈에 띄지 않는
- renovation: 보수가 필요한 건물
- ongoing: 계속 진행 중인
- robber: 강도
- exact: 정확한
- investigate: 수사하다
- renovate: 개조하다
- freight: 화물, 운송
- jewelry: 보석